Inscreva-se e colabore nesta página do Boletim Sambrasense, o site livre sobre São Brás de Alportel.
Mensagens de sistema
Esta é a lista das mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki. Se deseja colaborar na localização genérica do MediaWiki, visite MediaWiki Localisation e a translatewiki.net.
Nome | Texto padrão |
---|---|
Texto atual | |
userlogout-continue (Discussão) (Traduzir) | If you wish to log out please [$1 continue to the log out page]. |
userlogout-sessionerror (Discussão) (Traduzir) | Log out failed due to session error. Please [$1 try again]. |
userlogout-summary (Discussão) (Traduzir) | |
usermaildisabled (Discussão) (Traduzir) | O correio eletrónico do utilizador foi desativado |
usermaildisabledtext (Discussão) (Traduzir) | Não pode enviar correio eletrónico a outros utilizadores desta wiki |
usermessage-editor (Discussão) (Traduzir) | Editor de mensagens de sistema |
usermessage-summary (Discussão) (Traduzir) | Deixar mensagem de sistema. |
usermessage-template (Discussão) (Traduzir) | MediaWiki:UserMessage |
username (Discussão) (Traduzir) | Nome {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora|de utilizador}}: |
usernameinprogress (Discussão) (Traduzir) | Já está a ser criada uma conta para este nome de utilizador. Aguarde, por favor. |
userpage-userdoesnotexist (Discussão) (Traduzir) | A conta "$1" não se encontra registada. Verifique se deseja realmente criar ou editar esta página, por favor. |
userpage-userdoesnotexist-view (Discussão) (Traduzir) | A conta de utilizador "$1" não está registada. |
userrights (Discussão) (Traduzir) | Privilégios de utilizador |
userrights-cannot-shorten-expiry (Discussão) (Traduzir) | Não pode adiantar a data de expiração da associação ao grupo "$1". Só os utilizadores com permissões para adicionar e remover este grupo podem adiantar datas de expiração. |
userrights-changeable-col (Discussão) (Traduzir) | Grupos que pode alterar |
userrights-conflict (Discussão) (Traduzir) | Conflito entre alterações de privilégios de utilizador! Por favor, reveja e confirme as suas mudanças. |
userrights-editusergroup (Discussão) (Traduzir) | Editar grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} |
userrights-expiry (Discussão) (Traduzir) | Expira a: |
userrights-expiry-current (Discussão) (Traduzir) | Expira a $1 |
userrights-expiry-existing (Discussão) (Traduzir) | Prazo de expiração: $3, $2 |
userrights-expiry-in-past (Discussão) (Traduzir) | O prazo de expiração para o grupo "$1" está no passado. |
userrights-expiry-none (Discussão) (Traduzir) | Não expira |
userrights-expiry-options (Discussão) (Traduzir) | 1 dia:1 day,1 semana:1 week,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year |
userrights-expiry-othertime (Discussão) (Traduzir) | Outra duração: |
userrights-groups-help (Discussão) (Traduzir) | É possível alterar os grupos a que {{GENDER:$1|este utilizador|esta utilizadora}} pertence: * Uma caixa de seleção marcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora}} se encontra no grupo. * Uma caixa de seleção desmarcada significa que {{GENDER:$1|o utilizador|a utilizadora}} não se encontra no grupo. * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa. * Um símbolo de cardinal (#) indica que só pode atrasar a data de expiração da associação a este grupo; não a pode adiantar. |
userrights-groupsmember (Discussão) (Traduzir) | Membro de: |
userrights-groupsmember-auto (Discussão) (Traduzir) | Membro implícito de: |
userrights-groupsmember-type (Discussão) (Traduzir) | $1 |
userrights-invalid-expiry (Discussão) (Traduzir) | O prazo de expiração para o grupo "$1" é inválido. |
userrights-irreversible-marker (Discussão) (Traduzir) | $1* |
userrights-lookup-user (Discussão) (Traduzir) | Selecionar um utilizador |
userrights-no-interwiki (Discussão) (Traduzir) | Não tem permissões para alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis. |
userrights-no-shorten-expiry-marker (Discussão) (Traduzir) | $1# |
userrights-nodatabase (Discussão) (Traduzir) | A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local. |
userrights-reason (Discussão) (Traduzir) | Motivo: |
userrights-summary (Discussão) (Traduzir) | |
userrights-unchangeable-col (Discussão) (Traduzir) | Grupos que não pode alterar |
userrights-user-editname (Discussão) (Traduzir) | Introduza um nome de utilizador: |
userrights-viewusergroup (Discussão) (Traduzir) | Ver grupos {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} |
variantname-crh (Discussão) (Traduzir) | crh |
variantname-crh-cyrl (Discussão) (Traduzir) | crh-Cyrl |
variantname-crh-latn (Discussão) (Traduzir) | crh-Latn |
variantname-gan (Discussão) (Traduzir) | gan |
variantname-gan-hans (Discussão) (Traduzir) | hans |
variantname-gan-hant (Discussão) (Traduzir) | hant |
variantname-ike-cans (Discussão) (Traduzir) | ike-Cans |
variantname-ike-latn (Discussão) (Traduzir) | ike-Latn |
variantname-iu (Discussão) (Traduzir) | iu |
variantname-kk (Discussão) (Traduzir) | kk |
variantname-kk-arab (Discussão) (Traduzir) | kk-arab |